LE RECAPITULATIF DE L'ACTIVITE

"Le faubourg (Les Ferrailleurs, Tome II)" - Edward Carey

"Mais si personne ne se lève jamais, alors lentement, les uns après les autres, nous serons réprimés, malheureux, réduits au silence et brisés à jamais !"

A la fin du premier opus de la trilogie des Ferrailleurs, nous avons laissé la dynastie des ordures fortement ébranlée par la révolte des objets, le Château commençant à se fissurer sous les assauts d’une tempête de détritus. Lucy Penant, pourchassée car introduite par erreur dans l’univers très fermé des Ferrayor, a finalement été capturée puis transformée en bouton d’argile. Son ami Clod, que ses dons pour contrôler les objets destinaient à un avenir glorieux parmi les siens, mais qui a eu la mauvaise idée de s’acoquiner avec la rouquine rebelle, a été changé en demi-souverain. 

Tous deux ont été confiés aux soins de leurs anciens objets ayant réintégré leur forme humaine. James Henry Hayward, l'ex-bonde de Clod, jeune garçon candide, est placé sous la garde de celle qui fût la boîte d’allumettes de Lucy, devenue la gouvernante Ada Cruickshanks, dont la voilette dissimule les étranges fissures qui parcourent son visage… Ils sont emmenés à Bayleaf House, l’usine que détiennent les Ferrayor de l’autre côté du dépotoir, sise dans le faubourg pauvre de Filching, paradis des rats et des miasmes, territoire de dangers et de corruption désormais dénommé Fetidborough par ses habitants. Obsédé par l’idée de retrouver sa famille, James Henry Hayward parvient à échapper à la garde d’Ada, et s'y retrouve livré à lui-même.

J’ai trouvé ce deuxième opus un peu lent au démarrage, car se contentant dans un premier temps d’exploiter les inventives trouvailles déployées dans le précédent tome. Et puis l’auteur explore plus précisément le nouvel environnement dans lequel il a transplanté ses héros, nous plongeant dans ce faubourg coincé entre la ville de Londres et son dépotoir, dont les venelles misérables sont flanquées de logis aux vitres brisées, aux toits éventrés, et baignées d’une atmosphère glauque, qui semble s’assombrir encore davantage depuis l’arrivée de Clod et Lucy. Une fumée noire envahit progressivement le ciel, comme si la nuit et l’hiver régnaient en permanence, les murs se font suintants, la boue et les ordures envahissent les quartiers… Les manifestations d’un Mal dont les origines restent méconnues planent sur les habitants de ce cloaque, touchés par une épidémie de "chosification" qui se fait galopante ; certains croient entendre des cris d’enfants s’échapper de Bayleaf House…

De nouveaux personnages remarquables font par ailleurs leur apparition, parmi lesquels Benordur, être constitué d’un amalgame de détritus, ou Le Tailleur, tueur en série semant la terreur dans les ruelles du Faubourg.

A l’instar du lecteur qui découvre l’ampleur de la cruauté tyrannique des Ferrayor envers les citadins du faubourg, Clod prend la mesure des exactions commises par sa famille, dont il se détache. Héros à la fois fragile et courageux, parvenu à un moment décisif de sa vie où il doit choisir entre sa loyauté envers son clan et le sens de la justice et de la révolte auquel il s’est ouvert grâce à son amour pour Lucy, il montre une facette de sa personnalité plus complexe et touchante.

Un deuxième tome par conséquent réussi, malgré un début un peu poussif que les rebondissements de la suite de l’intrigue font vite oublier.


Et c'est ma troisième participation au Mois Anglais, orchestré par TitineLou et Lasmoumé :

Commentaires

  1. J'aime bien les noms, le traducteur a du se creuser la cervelle

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Moi aussi, je me suis fait cette réflexion! :)

      Supprimer
    2. Oui, il faut saluer le travail du traducteur, qui s'en est très bien sorti !

      Supprimer
  2. Tu es bien partie pour enchaîner les trois d'un coup! Comme je te comprends! J'ai tellement aimé que je viens d'acquérir le tome 1 dans sa version anglaise... et surprise: chez les brittons, il est paru en jeunesse! La libraire m'a regardée bizarrement quand je lui ai annoncé qu'en France, on l'avait sorti en adulte (^^): elle croyait que je blaguais! (double ^^)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Mais les 3 sont déjà lus, mon prochain billet est sur le dernier opus... il était impossible pour moi d'attendre après avoir lu le début !
      Et cette classification adulte/jeunesse est assez subjective finalement. Je m'étais déjà fait cette réflexion lors de ma lecture de "A la croisée des monde" de Pullman qui est paru chez Folio "adulte" dans un premier temps, puis chez Folio Junior lors d'une réédition.. et je trouve ces catégorisations réductrices, ainsi que je l'évoquais dans mon billet sur ce titre de Stephen King : https://bookin-ingannmic.blogspot.com/2012/01/la-part-des-tenebres-stephen-king.html..

      Supprimer
    2. Je suis tout à fait d'accord, et je dis: " A bas les catégories réductrices! " Un autre exemple frappant quand on connaît le sujet du livre: Sarah Cohen-Scali m'a expliqué que chez Gallimard, ils se sont longtemps demandé s'ils sortaient son roman Max en jeunesse ou littérature générale (finalement, il a paru en jeunesse). Ce prouve bien que tout est possible.

      Supprimer
  3. j'ai noté cette série pour mes cadeaux de noel il n'est jamais trop tôt !!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu as bien raison ! Je te souhaite en tous cas bien du plaisir à cette future lecture, qui m'a personnellement embarquée !

      Supprimer
  4. Une série que je me promets de découvrir un jour ! :-) Bonne fin de semaine.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis sûre que ce sera une belle découverte ! Bon week-end à toi et merci pour la visite !

      Supprimer
  5. je ne connaissais pas je note la série pour le mois anglais 2021 :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Très bonne idée, c'est une lecture qui évade car elle nous plonge dans un univers singulier..

      Supprimer
  6. Oh Binadit/Benedict, mon personnage préféré dans ce tome, s'appelle Benordur en français ?? Amusant.:) J'ai beaucoup aimé ce tome mais qu'est-ce qu'il était sombre tout de même par rapport au premier. Sinon, je trouve ça intéressant le débat sur la littérature jeunesse. Peut-être qu'en France, on considère que les jeunes ne sont pas assez mûrs pour apprécier ce genre d'histoires alors que les Anglo-saxons sont bercés par ces histoires fantasy-istes pas toujours roses depuis toujours. Ils sont rôdés.^^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tu retrouveras Benordur/Binadict dans le Tome 3.. Je l'ai beaucoup aimé aussi ! Et comme je l'écrivais suite au billet sur le Tome I, le dernier opus est très sombre également...

      Supprimer
  7. Après le tome 1, voilà maintenant le tome 2... Tu vas finir par me faire craquer, vilaine tentatrice!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et le Tome 3 est arrivé aussi, j'espère bien oui, que tu vas craquer !

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Compte tenu des difficultés pour certains d'entre vous à poster des commentaires, je modère, au cas où cela permettrait de résoudre le problème... N'hésitez pas à me faire part de vos retours d'expérience ! Et si vous échouez à poster votre commentaire, déposez-le via le formulaire de contact du blog.